fintraining (fintraining) wrote,
fintraining
fintraining

Category:

Занимательная лингвистика

Читаю сейчас Питера Бернстайна «Против богов. Укрощение риска». Очень занятная и познавательная книжка, хотя и «на любителя». Увлекательный экскурс в историю того, как человечество приходило к пониманию таких понятий, как риск, вероятность, статистика и т.п.

Так вот, интересный факт. В английском языке слово «вероятность» – probability, имеет в своей основе корень PROBA – "пробовать", "испытывать". Аналогичный корень во французском, итальянском, испанском. Т.е. смысл слова «вероятность» - то, что можно попробовать, в чем можно убедиться на практике.

А вот в русском языке корень слова «вероятность» – как вы понимаете, ВЕРА. Т.е. смысл слова «вероятность» - то, во что можно поверить. Пробовать необязательно. :)

Я так понимаю, что в украинском імовірність – корень тот же, что и в русском.

А кто из знающих немецкий может сказать, каков корень в немецком Wahrscheinlichkeit?

И какой корень имеет слово «вероятность» на других языках?

Tags: мысли
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments